Αμηχανία στο Στούντιο 4 με τη λέξη που δεν έπρεπε να ακουστεί στον αέρα
Η σημασία της ισπανικής λέξης που έφερε τους παρουσιαστές σε άβολη θέση.
Ο δημοσιογράφος της εκπομπής Στούντιο 4 μετέδιδε όλες τις τελευταίες λεπτομέρειες για τον διαγωνισμό της Eurovision και συγκεκριμένα για τις αντιδράσεις που έχουν προκληθεί με τη συμμετοχή της Ισπανίας με τους Nebulossa και το τραγούδι με τίτλο «Zorra». Όταν ανέφερε στον αέρα τι σημαίνει ο τίτλος του τραγουδιού, η Νάνσυ Ζαμπέτογλου και ο Θανάσης Αναγνωστόπουλος «πάγωσαν» και προσπάθησαν να σώσουν την κατάσταση.
«Έψαξα λίγο τη λέξη και με αυτόν τρόπο χρησιμοποιείται στο τραγούδι, σημαίνει τσ…α. Αυτή είναι η ακριβής λέξη» είπε με τον Θανάση Αναγνωστόπουλο να σπεύδει αμέσως: «Σημαίνει αλεπού».
«Ας προτιμήσουμε το αλεπού τέτοια ώρα» πρόσθεσε η Νάνσυ Ζαμπέτογλου για την λέξη που ήταν ακατάλληλη να ακουστεί τέτοια ώρα.